Серия «Счастливый случай»
Женихи из Брэнсона
Людмила Леонидова – литературный псевдоним писательницы и переводчицы Людмилы Машинской. Она издала более двух десятков романов, героини которых ищут и всегда находят любовь, преодолевая сложные, зачастую криминальные ситуации.
Женихи из Брэнсона
Людмила Леонидова закончила редакторское отделение Московского полиграфического института.
В девяностых Людмила работала в издательстве «Новости», выпускавшем русскую версию польского журнала «Твой стиль». Это было приложение к популярному глянцу. Таким образом, в переводах Людмилы Машинской свет увидели книги для молодежи Кристины Кофты «Как мужчину завоевать, удержать и расстаться с ним», Марии Лемнис и Хенрика Витры «Поварская книга для одиноких и влюбленных», Ирены Осталовской «Ада, так не надо!» и другие. Кроме того, из переводов серьезной польской литературы можно назвать книги Марии Нуровской «Другой жизни не будет» и «Письма любви».
Женихи из Брэнсона
Таким образом, направляя свой отзыв на книги Людмилы Леонидовой Вы поддерживаете писательницу в ее творческом пути. Кроме того, Ваши комментарии служат источником новых замыслов писательницы. Поэтому мы приглашаем Вас отставить свой отзыв на странице контакты. В итоге писательница порадует нас новыми книгами.
В заключение, еше раз приглашаем отставлять комментарии на это2й странице.
Таким образом, направляя свой отзыв на книги Людмилы Леонидовой Вы поддерживаете писательницу в ее творческом пути. Кроме того, Ваши комментарии служат источником новых замыслов писательницы. Поэтому мы приглашаем Вас отставить свой отзыв на странице контакты. В итоге писательница порадует нас новыми книгами.
В заключение, еше раз приглашаем отставлять комментарии на это2й странице.
Женихи из Брэнсона
Таким образом, направляя свой отзыв на книги Людмилы Леонидовой Вы поддерживаете писательницу в ее творческом пути. Кроме того, Ваши комментарии служат источником новых замыслов писательницы. Поэтому мы приглашаем Вас отставить свой отзыв на странице контакты. В итоге писательница порадует нас новыми книгами.
В заключение, еше раз приглашаем отставлять комментарии на это2й странице.
Таким образом, направляя свой отзыв на книги Людмилы Леонидовой Вы поддерживаете писательницу в ее творческом пути. Кроме того, Ваши комментарии служат источником новых замыслов писательницы. Поэтому мы приглашаем Вас отставить свой отзыв на странице контакты. В итоге писательница порадует нас новыми книгами.
Женихи из Брэнсона
В заключение, еше раз приглашаем отставлять комментарии на это2й странице.
Таким образом, направляя свой отзыв на книги Людмилы Леонидовой Вы поддерживаете писательницу в ее творческом пути. Кроме того, Ваши комментарии служат источником новых замыслов писательницы. Поэтому мы приглашаем Вас отставить свой отзыв на странице контакты. В итоге писательница порадует нас новыми книгами.
В заключение, еще раз приглашаем отставлять комментарии на этой странице.
Женихи из Брэнсона
ISBN: 5-7020-1152-Х
Год издания: 2000
Издательство: Новости
Серия: «Счастливый случай»
Количество страниц: 160 стр.
…Мария обомлела: на запонках стоявшего к ней вполоборота мужчины красовался «Серый кардинал». Этот редкий жемчуг она, будучи начинающим океанологом, обнаружила на дне Атлантики во время той давней экспедиции. Перед мысленным взором пронеслись картины прошлого: американский госпиталь, врач Джон Спарк, спасший ей жизнь, их любовь, мимолетное счастье, прощание, жемчужины на память. А потом — бесконечная разлука и почти угасшая надежда на встречу. Ведь прошло уже 30 лет… Незнакомец повернулся к Марии, и она сразу узнала Джона
Женихи из Брэнсона
Чикагский аэропорт «О’Хэра» казался крошечным в круглых стеклах иллюминатора. Огромное озеро Мичиган выглядело как ртутная капелька на расписной тарелочке с видами величественного американского города. Она блестела и переливалась на ярком солнце, казавшемся совсем близко. Воздух прозрачный и синий, как глаза Оксаны, обволакивал серебристые крылья «боинга», слегка подрагивающие от волнительного мгновения встречи с землей.
Оксана тоже разволновалась, так что ямочки вокруг крупного рта стали более выразительными, а темные красивые брови взлетели вверх. Сжав руку соседки, она зашептала ей на ухо:
— Тетя Маша! Я сейчас умру!
— Тебе что, плохо? — Мария Петровна наклонилась над племянницей и обеспокоенно дотронулась до лба, затем ее взгляд непроизвольно скользнул по плоскому животу девушки, затянутому узенькими джинсами.
— Нет, что ты! — Догадавшись, о чем подумала тетя, Оксана залилась румянцем, отчего стала выглядеть еще моложе и красивее. — Не в этом дело, просто я не могу дождаться.
— От ожидания еще никто не умирал, — с еле уловимой горечью в голосе заметила тетя и добавила: — Кстати, мы уже садимся.
И действительно, в этот момент пассажиры ощутили слабый толчок, а голос командира корабля сообщил о прибытии в Америку.
Вопреки просьбе стюардессы оставаться на своих местах, девушка тут же отстегнула привязной ремень, вскочила и открыла верхнюю полку, где лежал ее багаж. Она попыталась вытащить плоскую коробку, но та никак не поддавалась. Легкая блузочка, приподнявшись, обнажила ее гибкую, подернутую золотистым загаром спину и приковала внимание сразу нескольких пар мужских глаз.
Женихи из Брэнсона
— Вам помочь? — Серьезного вида молодой человек в очках, не отрывая взгляда от стройной фигурки Оксаны, потянулся к багажу.
— Спасибо, она легкая, — отмахнулась Оксана, и в это время «упрямая» коробка неожиданно выпала и раскрылась. Легкая пена белых воланов свадебного платья и кружащаяся, словно в вальсе, фата на минуту отвлекли остальных пассажиров от сборов.
— Этот счастливчик будет вас встречать? — поймав фату и подавая ее Оксане, поинтересовался молодой человек и вдруг замер. Брошка, приколотая к свадебному головному убору, заставила его измениться в лице. Он снял очки и, не обращая внимания на царившую в салоне суету, стал всматриваться в изящное украшение. — Простите, — срывающимся от волнения голосом проговорил он, — это… это настоящие жемчужины?
Мария Петровна, словно коршун, налетела на нежданного кавалера племянницы.
— Мы очень спешим. — Она протянула руку, чтобы забрать головной убор.
— Еще раз извините меня за назойливость, но у меня не праздное любопытство. — Голос незнакомца звучал настойчиво.
Обе женщины с удивлением уставились на молодого человека, не желавшего расставаться с фатой.
— Нет, не подумайте, что я какой-нибудь грабитель, покушающийся на такую редкую и ценную вещь, — продолжил он не выпуская фату из рук.
Женихи из Брэнсона
Мария Петровна посмотрела по сторонам: пассажиры стали с любопытством прислушиваться к их диалогу.
Незнакомец, поняв двусмысленность ситуации, нехотя вернул фату Марии Петровне.
Оксана торопливо сложила свадебный наряд в коробку и начала протискиваться к выходу из самолета.
— Я ученый, — поспешив вслед за Оксаной, объяснил молодой человек и протянул свою визитную карточку. — У вас на фате брошка из очень редкого дымчатого жемчуга под названием «Серый кардинал». Вы знаете об этом?
— «Евгений Дегтярев», — взяв в руки карточку, вслух прочитала Оксана и собиралась уже отмахнуться от назойливого ухажера.
— Сын Владимира Евгеньевича! — с удивлением воскликнула Мария Петровна, заглянув через плечо племянницы.
— А вы были знакомы с моим отцом? — обрадовался молодой человек.
— Имела честь, — внимательно присматриваясь к нему, многозначительно протянула женщина и неожиданно для себя с гордостью сообщила: — Этот «Серый кардинал» был найден лично мною. Много лет назад ваш батюшка не признал мою находку. А теперь вот вы с первого взгляда определили…
— Это в экспедиции у Бермудов? — в свою очередь удивился ученый.
— Совершенно верно.
— Очень хорошо, что не признал, — вмешалась в разговор синеокая Оксана, — а то бы не носить их мне на свадебной фате.
— Точно бы не носить! — подтвердила Мария Петровна.
— И вообще не было бы никакой свадьбы! — заявила девушка.
— Вот как? — с легким оттенком зависти произнес молодой человек. — А ведь говорят, жемчуг к слезам!
— Нет, — твердо возразила Оксана, — жемчуг — к счастью! Правда ведь, тетя Маша?
Мария Петровна, выйдя из самолета, вдохнула свежего воздуха и, поправив развевающиеся на ветру светлые волосы, загадочно произнесла:
— Древние считали, что жемчуг не может причинить несчастье, наоборот, в случае беды гибнет сам, а владелицу сбережет.